Spaniards vs Americans

10 Cosas que chocan a un español al llegar a Bay Area-Parte 1

Aquí va una de curiosidades ligeras, aunque os esperarán más.

# 1 ¡Cobrar cada quince días!  Más circulación de dinero, más oportunidad de que consumas.

giphy-4

…a través de cheques por correo. 

tumblr_nix81sgr2g1rveoj6o1_r1_400

En qué mente insana cabe…pero obviamente las empresas, por lo general, ofrecen la transferencia bancaria de toda la vida.

# 2 Por qué no hay bayetas en Norteamérica. Sí, las amarillas de toda la vida. 

Bayeta.JPG

Las de la foto es el pack de Mercadona que me traigo al visitar España…Qué bajón…Me hago mayor…

# 3 La «adaptación» de  nuestros productos a la cultura americana…

thumb_img_0382_1024

Sí. El aceite número 1 de España es de sabor a mantequilla. También hay paellas picantes con morcilla y garbanzo. Pero para fusiones culturales…el «sushiburrito» click aquí.

#4 Las propinas en los restaurantes y el proceso de cobro.

Cuando llegas a EEUU el pagar con tarjeta de crédito/débito española es un suplicio. Especialmente cuando vuelves a España y ves que tu banco te ha cargado dos veces cada gasto.

¿La razón? Que las tarjetas de crédito/débito de España no «hablan» inglés. Me explico.

El proceso de cobro es el siguiente: te traen la cuenta y tú de momento simplemente les das la tarjeta. Ellos se la llevan (fíate…) y la pasan por la máquina para hacer un primer cargo. Aquí no acaba la cosa…Te vuelven a traer la cuenta con la tarjeta, pero digamos que aún no han operado el cobro total. Están esperando a que les indiques qué propina les das para añadirlo al cobro final. Tu ya guardas tu tarjeta, indicas la propina en la cuenta, lo sumas y te vas.

Es entonces cuándo ellos cogen la cuenta, pasan otra vez la cuantía por la máquina sumando la propina, y proceden a cobrarlo todo.

Las tarjetas americanas ya llevan incorporado este sistema por defecto, pero las españolas, que es otro sistema diferente, no. De ahí que si pagas con tarjeta española, mira bien tus cuentas al volver porque es fácil que te lo hayan cargado dos veces. Lo mejor, pagar en efectivo.

Ya de paso…la propina es la «irrisoria» cifra de un 15/20% del importe consumido… Ahora ya entendéis porque te hacen tanto la rosca, ¿no?

captcha

 

 

 

 

# 5 La sonrisa constante (habrá post).

Mira que los españoles somos sonrientes, pero la verdad es que los californianos suelen superarnos en sonrisa y en positividad. No sé si es porque les pagan para ser así (por lo tanto es falso), o si realmente va en los genes esto de agradar. Pero la verdad es que en numerosa ocasiones desconcierta…

Compañera de clase: «¿Qué tal tu finde? »

: «Bueno, mi perro enfermó y estuvimos en el hospital perruno todo el sábado …Al final murió por pancreatitis (no sé si un perro puede morir de eso, pero por poner un ejemplo.)»

Compañera: «Ohhh, qué pena…pero a la vez qué experiencia, ¿no?»

giphy-7

Tú: «Eehhh…¿qué parte de mi desgraciado fin de semana no has entendido?»

También advierto. Cuando los cajeros del super te dicen «How is it going?» or «How are you doing?*» (una especie de ¿cómo le va?, o ¿qué tal está?)  no esperan que les cuentes tus mierdas. No te desconciertes pensando que se interesan por tu día. Resúmelo en un «pretty good» y pregúntales tú también (What about you? And you?). Fin de la historia. Es una formalidad.

Nota: lo que nos enseñan en la escuela, al menos aplicado a EEUU, no tiene que ver con la realidad. Si dices «How are you?», por supuesto lo entienden, es correcto y te van a contestar. Pero estás dando la señal de que llevas poco en el país. Por favor, profesores de inglés de España, no sean tan extremadamente académicos y más prácticos.                                                  

#6  Poder saltarte un semáforo en rojo si tuerces a la derecha (y no hay señal que lo prohíba).

giphy-8

# 7 Por qué cierran tan pronto los restaurantes y bares los fines de semana.

giphy-10

# 8 La razón por la que Netflix América tiene las películas «You and I» de Bisbal y «Hoy tengo ganas de ti», entre sus ofertas de cine español. (Por curiosidad, otras películas españolas aquí…»Palm trees in the Snow», «Spanish Affair 1» y  «Spanish Affair 2», más conocidas como «Ocho apellidos…», «7años», «The last days», «Retribution», «Canibal» y «Lucía y el sexo»)

giphy

# 9 Los contrastes térmicos entre San Francisco y los pueblos del sur (Silicon Valley)

  • 20 de agosto en San Francisco

giphy-1

  • 20 de agosto en Silicon Valley

giphy-2

Sí, en verano hace frío en San Francisco. Y sí, es California, pero esto no es la California de «Los vigilantes de la playa». Un agosto en San Francisco es de locos. En un barrio estás en tirantes, y en el otro con polar.

# 10 Lo pesados que son con las encuestas y la necesidad de inscribirse dando datos personales para obtener cualquier servicio. Así pasa, que cuándo uno se harta, pues decide al menos pasárselo bien. Véase, Diego. Que para revelar unas fotos necesitó inscribirse en el sistema y así se registró…

img_3815

Guillermo, dependiente filipino, lo único que tenía de español era el nombre, por lo que llamó a Diego pronunciando «Mr Lapola,your pictures are ready». En ese momento ya no sabíamos cómo esconder las lágrimas de la cara. No nos lo tengas en cuenta, Guillermo. Una tontada de críos fruto del hastío de registrarse.

English version (It needs more explanation to understand our Spanish point of view)

10 Shocking things for Spaniards when they arrive to Bay Area-Part 1

# 1 Get paid every 15 days! More money running, more chances to spend it! In Europe payment is usually is monthly.

giphy-4

…through bank check by mail!

tumblr_nix81sgr2g1rveoj6o1_r1_400

What kind of insane mind can fit this idea in? Obviously some companies, in general, offer you the bank transfer that we know. For a Spaniard, even more in Silicon Valley, is like going centuries backward… 

#2 Why there are not cleaning cloths like the one in the picture in North America? Yes, the yellow ones that all Spaniards (I would say even Europeans…) use at home.

bayeta

The ones in the picture are brought from Spain…Oh my god…If you are worried about that too…you are getting old.

#3 The «adaptation» of our products to the American culture

thumb_img_0382_1024

Yes. The number one olive oil from Spain is buttered flavored…The same reason why paellas here are spicy, and why they contain morcilla (blood sausage) and garbanzos (nothing similar to our Spanish dish).  But if you want to check the strangest culture mixture…You have to know the “sushiburrito” (click here).

#4 Tips and payment process

When you arrive to USA, paying with a Spanish debit/credit card is an authentic torture. Specially when you go back to Spain and you are aware that they charged each payment twice.

The reason? That Spanish debit/credit cards don´t “speak” English. I will explain it.

Payment process is as follows:

They bring you the bill/check and you just give them your card. They take it (trust they are honest…) and they charge the first quantity. This is not the end.

They bring your card back, but they didn´t charge it all. They are expecting you to write the tip to add it to the final charge. You just have to pick your card, write the tip and sum it. Since that moment, you can leave.

That is when the waiter/waitress charge again the sum of all again, including the tip (the machine memorized your card, so they don´t need it again).

The American cards and banks are familiar with these kind of transactions, so they automatically do the charge at once.

But the Spanish ones don´t. So, if you come here and pay with Spanish cards, be aware what is charged. It is easy that your Spanish bank have charged it twice. And that is something that you have to solve once you go back to Spain. The best option, paying in cash. At least in restaurants/bars.

By the way, the tip is the «laughable» percentage of 15-20% of the check…Now you know why waitress/waiters polish the apple everywhere, and why they are so flattering and smiling. Tips deserve it.

captcha

Note for non-Spaniards: for us this system is messy. It wouldn´t be easier to pay with credit card and tip them in cash! We don´t usually tip that high percentage. It is true that in Spain waitress/waiters don´t have a high salary, but it is fair enough to make a living, so tips are not a requirement. 

# 5 Constant smile

I would say Spaniards are smily, but Californian people win us in terms of smile and positivity. Maybe it is something that goes together with their salary (so it is fake), or it is really in their genes to please people. But sometimes I have to say it disconcerts me.

  • Class mate: How was your weekend?
  • Me: “Well, my dog was sick, so we spend all Saturday at the pet´s hospital. Finally, he died of pancreatitis (I don´t know if a dog can die of that, but let´s make it up).
  • Class mate: Owww, what a pity…but what an experience, right! (enthusiastically)
  • Me: «Well… What part of my miserable weekend you didn´t understand?

giphy-7

And by the way, I warn you. When a cashier tells you «How is it going?» or «How are you doing?*, they don´t expect you to say your shit. Shorten it saying «pretty good. What about you?” End of story. It is just a formality.

 Note: what they teach us at Spanish school is nothing related to reality. If you say «How are you?», of course is correct. But that is not the usual way to talk. Please, English teachers from Spain, don´t be so academic but more practical.  

 #6 You are allowed to skip a red light if you turn to your right (and there is no sign that forbids you to do that). In Spain, red is red. You always have to wait the green light. No matter what. 

giphy-8

# 7 Why restaurants and bars close so early even weekends. One of the most cruel things you can do to Spaniards. 

giphy-10

# 8 The reason why American Netflix broadcasts Spanish movies like «You and I» and «Hoy tengo ganas de ti» (for English Speakers, let´s say that these movies are some of the worst of our cinematography).

giphy

The other ones are more or less ok… Depending on your taste…(Other Spanish movies are «Palm trees in the Snow», «Spanish Affair 1» y  «Spanish Affair 2», más conocidas como «Ocho apellidos…», «7años», «The last days», «Retribution», «Canibal» y «Lucía y el sexo»)

# 9 The thermal differencies between San Francisco and the cities from the South of Bay Area (Silicon Valley)

August, 20 th. San Francisco

giphy-1

August, 20th. Silicon Valley

giphy-2

Yes, it is cold in SF during summer. And yes, it is still California, but not the one of «Bay watch» TV Show. In fact, the weather in SF during summer is a mess. In one neighborhood you are wearing T-Shirt ans in the other one you have a polar fleece.

# 10 How annoying Americans are with surveys and  how many times they ask your personal data to get a service. That is why when people is fed up of that, at least they want to laugh.

An example, Diego. He had to register name, phone and email just for printing photos and that is how he registered himself…

img_3815

Lapolla, Mesuda- Difficult to explain in English…It seems a regular last name/name structure, but if you read it in Spanish is a very bad word. Something like “My dick is sweating”.

Guillermo, our Filipino cashier, the only Spanish thing he owned was his name.  So, when he called Diego “Mr Lapola (Mr dick), pictures are ready», we didn’t know how to hide our tears (of course,nobody understood our reaction, thanks God). Don’t take it into account, Guillermo. Just a childish mischief due to the boredom of registration.

9 respuestas »

    • ¡Pues claro! Información útil: no sé el mes exacto, pero a partir de mitad del año que viene, habrá vuelos directos!! Barcelona-SF. La compañía que lo ofrece es Norwegian.

      Me gusta

    • Muchas gracias Iker! Toda la razón en que no es una mala contraprestación! Nos viene de perlas. Luego pasa que nos malacostumbramos,llegas a España,no te acuerdas, y… persiana!! 😂

      Me gusta

Deja un comentario