Conchi, una periodista zaragozana experta en el ámbito de la comunicación agroalimentaria, para más inri… De ahí que no entienda de hardwares, softwares, front-ends, coding, bugs, o stackoverflows, entre muchos otros piropos.
Vamos, como monja en prostíbulo, o como prostituta en convento…vosotros decidís… Sin embargo, lo definiré como una ventaja competitiva y de diferenciación. Con mejores puntos de observación, digámoslo así. ¿Que dónde estoy? Fácil con lo anterior. En Silicon Valley. ¿Que qué hago aquí? Observar. Y mucho.
English version
Conchi, a Spaniard journalist specialized in agriculture, food and environment topics. That is why I do not understand about hardware, software, front-ends, coding, bugs, or stackoverflows, among other technical words.
Let’s say I feel like a nun in a brothel, or a prostitute in a convent … you decide … However, I will define it as a competitive advantage and differentiation. With better points of observation, let’s say. Where am I? Easy with the above paragraph. In Silicon Valley. What am I doing here? Observe. A lot…